Mostrando entradas con la etiqueta Tips. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Tips. Mostrar todas las entradas

viernes, 4 de septiembre de 2009

CLASSROOM LANGUAGE I - Impresiona a tu teacher!!!

Si quieres impresionar a tu teacher, háblale en inglés incluso cuando quieras preguntar por algo que no sabes!!!

Aquí te mando una lista de las expresiones más indispensables para poder interactuar en clase con el profesor, solo hablandole en ingles!!!

CLASSROOM LANGUAGE (for Basic Ss)

What page are we on? -----------------------> ¿En qué página estamos?
Sorry. -----------------------------------------> Disculpe. (Cuando haces algo mal)
Excuse me. -----------------------------------> Disculpe. (Cuando haces algo mal o quieres atencion)
Help! ------------------------------------------> ¡Ayúdeme!
I don´t understand. -------------------------> No comprendo.
Please repeat. --------------------------------> Por favor repita.
Please help me answer the question. ------> Por favor ayúdeme a responder esta pregunta.
Is my answer correct? -----------------------> ¿Está bien mi respuesta?
Is this OK? ------------------------------------> ¿Esto está bien?
What did you say? -----------------------------------> ¿Qué dijo Ud.?

What did he say? -----------------------------------> ¿Qué dijo el?
What did she say? -----------------------------------> ¿Qué dijo ella?

Is it correct to say ... ? -----------------------> ¿Es correcto decir ... ?
Example: Is it correct to say computation ? --> ¿Es correcto decir computation?

May I ... ? -------------------------------------> ¿Puedo ... ?
Example: May I go out for a moment? --> ¿Puedo salir un momento?

What does ... mean? -------------------------> ¿Qué significa ___?
Example: What does welcome mean? --> ¿Qué significa welcome?

How do you say ... ? --------------------------> ¿Como dices ... ?
Example: How do you say auto ? --> ¿Cómo dices auto (en inglés) ?


How do you pronounce this word? --------> ¿Cómo pronuncias esta palabra?
Example: How do you pronounce triumph ? --> ¿Como pronuncias triumph?


In my opinion, ... ----------------------------> En mi opinion, ...
Example: In my opinion, it is letter a. --> En mi opinion, es la letra a.

In my opinion, it is wrong. --> En mi opinión, está mal.

lunes, 13 de julio de 2009

Reading Strategy by Mr. Jaramillo


In order to get the most out of the reading passage, I strongly suggest that you use a very specific reading strategy.

STEP 1. Fast Reading:

This first time, you need to read from beginning to end nonstop trying to understand the main idea and the reading passage organization.
The main purpose is to understand the gist (or main idea) of the text and the organization of the whole reading passage. The second most important thing is to circle unknown words and underline the words that you do not know how to pronounce.

STEP 2. Academic Reading
Guess the meaning of circled words from context then verify if you are right or wrong by looking up those unknown words in the dictionary.

STEP 3. Reading for Pleasure
The main purpose is to understand the situations in the passage very well by "reading between the lines". It is easier to understand those ideas between the lines especially when you are not worried about that unknown vocabulary or grammar.

domingo, 15 de marzo de 2009

THE LOOK UP AND SAY TECHNIQUE

A COOL TECHNIQUE TO PRACTICE CONVERSATIONS
UNA TECNICA GENIAL PARA PRACTICAR CONVERSACIONES

Most of the times, when your teacher asks you to practice a conversation from your book, you tend to look at the book all the time. Even though this is ok, it is not the best thing to do. Why don't you try this?
Muchas de las veces, cuando tu profesor te pide que practiques una conversación de tu libro, tu tiendes a mirar el libro todo el tiempo. Aunque esto esta bien, no es lo mejor que se puede hacer. ¿Porqué no intentas algo diferente?

Procedure (Procedimiento):
1. Look at the book and read the sentence. Memorize the whole line. It is easier if you divide the sentence in intelligible phrases (Mira a tu libro y lee la oración que vas a memorizar varias veces. Es más fácil si tu divides la oración en frases inteligibles).
Example:
He is going to have an appointment / in Doctor O'brien's office / on Monday evening.
Never stop in between these intelligle phrases (Nunca pares en medio de estas frases inteligibles). For instance, this would sound weird (por ejemplo, esto sonaría raro):
He is going / to have an appointment in Doctor / O'brien's office on Monday / evening.
Nor (ni tampoco):
He / is / going / to / have / an / appointment / in / Doctor / O'brien's / office / on Monday / evening.

2. Look up (despega tu mirada del libro). Stare at your partner's face, say the line by heart with correct pronunciation, intonation, and speed (Mira fijamente el rostro de tu compañero y di la oración de memoria con correcta pronunciación, entonación, y velocidad). If you forget, stuck, hesitate, or suddenly glance at the book to remember the line, it is not ok (Si te olvidas, detienes, dudas, o de repente regresas tu mirada al libro para recordar la línea, no es correcto). Start the line again and again until it is right (Empieza con la línea de nuevo una y otra vez hasta que lo digas correctamente).

3. Your partner is next and does the same (Tu compañero sigue con su siguiente línea y hace lo mismo que tu). Do not let your partner hesitate, stuck, or suddenly glance at the book (No dejes que tu compañero dude, se detenga, or mire de reojo a su libro). Ask him to start the line again (Pídele que empiece su línea de nuevo).
4. Continue with the rest of the conversation (Continúa con el resto de la conversación).

Benefits (beneficios):
1. You develop your fluency incredibly. (Desarrollas tu fluidez increíblemente)
2. You are more likely to remember expressions and collocations (words that go together). (Es más fácil que recuerdes expresiones y las palabras que van juntas)
3. Making complete sentences becomes easier. (Hacer oraciones completas se hace más sencillo)
4. You develop your pronunciation (Mejoras tu pronunciación). You are more likely to pronounce well, as well as to discriminate what other native speakers say (Es más fácil que pronuncies mejor y además discriminas mejor cuando un hablante de inglés nativo te dice algo).

viernes, 20 de febrero de 2009

COMPLETE SENTENCES III

STRUCTURE OF AN INDEPENDENT CLAUSE

1. (SUBJECT) + (VERB be) + (COMPLEMENT)
a. I was tired.
b. She will be a police officer.
c. They have been in the park all day.

2. (SUBJECT) + (VERB intransitive*) + (COMPLEMENT)
d. I walked around the park in the morning***.

3. (SUBJECT) + (VERB transitive**) + (COMPLEMENT)
e. She is talking to a police officer now.
f. I wrote a letter to that woman in the morning.

4. [comment], (SUBJECT) + (VERB intransitive*) + (COMPLEMENT)
(SUBJECT) + (VERB intransitive*) + (COMPLEMENT), [comment].
g. Incredibly, I ran around the park in the morning.
I ran around the park in the morning, incredibly.
I ran , incredibly, around the park in the morning.

* An intransitive verb does not have a DIRECT OBJECT.
** A transitive verb has a DIRECT OBJECT and/or an INDIRECT OBJECT
*** [the place expression] + [the time expression]

jueves, 12 de febrero de 2009

IMPROVING YOUR PRONUNCIATION

Ya es conocido que las palabras en inglés, generalmente, no se pronuncian como se escriben. ¿Cómo hacer para poder ser independiente en cuanto a aprender la pronunciacion de las palabras en ingles?

Por supuesto que hay solución. ¿Quieres saber cómo?
1. Una posible solución sería conseguirte un diccionario electrónico que con un clic pronuncia la palabra buscada. Existen en el mercado diccionarios que vienen con un CD conteniendo el mismo diccionario pero para la computadora.

2. La segunda solución sería ingresar al SAC del ICPNA y pedirle a la encargada del área que te active el diccionario interactivo LIAD instalado en las máquinas del servidor. Lo bueno de este programa es que tiene un icono para escuchar la pronunciacion de la palabra buscada y además tiene la opción de grabar tu voz y luego escuchar que tan parecido al modelo lo haz pronunciado.

3. Algunos diccionarios en linea cuentan con un icono que pronuncia la palabra buscada. Y ahi tengo que pedir tu apoyo, si encuentras un diccionario en línea que cuente con esta característica, recomiendalo en este blog. Desafortunadamente, el website con el que contaba ya no esta disponible sin subscripcion.

4. Y la mejor de las soluciones, incluiría no solo el icono de la pronunciacion de la palabra buscada, sino también la simbología que representa a cada uno de todos los fonemas que se utilizan en el idioma inglés. ¿Te imaginas? Ver unos símbolos y pronunciarlos tal y como se leen!!! Sería fantástico. Desafortunadamente, se necesita entrenamiento previo. Mínimo unas 4 sesiones de terapia de la articulacion de estos sonidos americanos.

Mr. Jaramillo

jueves, 29 de enero de 2009

ENGLISH vs. SPANISH

It is natural that students who are learning English try to find analogies between their native language (Spanish) and the new language they are learning (English). However, this can lead to confusions and more unresolved matters.
Es natural que los alumnos que están aprendiendo inglés traten de encontrar analogías (similitudes) entre el idioma natal (Español) y el nuevo idioma que estan aprendiendo (Inglés). Sin embargo, esto puede conllevar a confusiones y más dudas sin resolver.

Recommendation:


ENGLISH and SPANISH are similar; they are not the same!!!
El inglés y el español son similares, es decir no son iguales !!!
Thus: Spanish & English can be different, the same, and similar!!!!
Es decir, El español y el ingles puesen ser diferentes, iguales, y similares al mismo tiempo!!!!

Conclusion:

1. Discover the language (descubre y acepta que puede ser diferente a tu idioma),
2. Imitate as much as possible (imita lo mejor posible), and
3. Practice, practice, and practice (practica constantemente) !!!!!!!

lunes, 5 de enero de 2009

COMPLETE ANSWERS II

Hello my dear Ss,

Today let's talk about something really important to improve you fluency: Giving complete answers.
It´s very common that Ss provide short answers in their pair work, group work, and class activities, for it is, obviously, a lot easier than giving complete answers.

Example: Teacher: Hi, how are you?
Student: Fine. You?
or Teacher: What do you think about intercultural relationships?
Student: I agree.

There is no problem with doing that in natural conversations or situations, but it is not practical for getting more practice on accuracy. You can get more practice and become better in English if you give complete responses. Try the following:

Example: Teacher: Hi, how are you?
Student: I'm fine. How about you? How are you?
or Teacher: What do you think about intercultural relationships?
Student: I think intercultural relationships are ok.

Always try to form a full sentence or a full question. A full sentence has S + V+ C . A question usually has AUX + SUBJECT + VERB + COMPLEMENT ? (Except verb BE: BE + SUBJECT + COMPLEMENT ?)
Moreover, why not giving an additional sentence logically connected to the first one. The benefits increase then.

Good luck in class!

martes, 30 de diciembre de 2008

SHORT ANSWERS !!!!! mmm... NOT good!

Students usually respond with short answers (only words or phrases).
TERRIBLE MISTAKE! That does not give you enough practice!!!
It is more beneficial to give full responses (a complete clause = S+V+C) even though it is not natural to do so.

Example: S1: Nice to meet you.
S2: Me, too. (OK)
S2: It is nice to meet you, too. (A LOT BETTER!!!) = (MUCHO MEJOR)

Los alumnos usualmente responden con respuestas cortas (solo usando palabras o frases).
TERRIBLE ERROR! Ello no te permite suficiente práctica!!!!
Es mucho mas productivo dar respuestas completas (una cláusula completa que consta de SUJETO+VERBO+COMPLEMENTO) aunque no suene natural hacerlo.

CONCLUSION: ALWAYS THINK OF COMPLETE ANSWERS TO ALL QUESTIONS! (siempre piensa en una oración completa para toda pregunta)

sábado, 13 de diciembre de 2008

COMPETENCE VS. PERFORMANCE

Es importante diferenciar entre lo que es competencia y performance. El primero se refiere al hecho de ya tener el conocimiento de algo o aquello que se está aprendiendo. El segundo se refiere al hecho de que lo que ya sabes pueda ser usado fácilmente y rápidamente, es decir la aplicación de lo aprendido.

Asimismo, en el momento de aprender un idioma podríamos aplicar el concepto anterior de la siguiente manera.
Ejemplo: Se pide a varios alumnos que completen la oración --> Your mother _____ beautiful.

El alumno X no sabe la respuesta. --> El alumno no tiene competence ni performance.
El alumno Y sabe la respuesta pero se demora mucho. --> El alumno tiene solo competence y no buen performance.
El alumno Z sabe la respuesta y contesta rápidamente. --> El alumno tiene ambas, competence y performance.

Conclusión: A la hora de aprender un idioma practica no solo mentalmente, sino también de forma hablada y escrita !!!!!

Mr. Jaramillo

viernes, 12 de diciembre de 2008

jueves, 11 de diciembre de 2008

WHAT DICTIONARY TO BUY!!!

Greetings,
DICCIONARIOS PARA MIS ALUMNOS DE BASICO,
¿QUE DICCIONARIOS HAY?
Existen dos tipos de diccionarios: los monolingues y los bilingues. Los diccionarios monolingues son aquellos que traen definiciones de las palabras en el mismo idioma nativo. Los diccionarios bilingues son los que traducen las palabras de tu idioma nativo a otro idioma y viceversa. Un ejemplo de diccionario bilingue es aquel que traduce de castellano a inglés o de inglés a castellano.
QUE DICCIONARIOS COMPRAR
Se recomiendan para este nivel 2 diccionarios mínimo: uno Español-Inglés (bilingue) y otro Inglés-Inglés (monolingue) . Ambos son importantes!!!
COMO USAR TUS DOS DICCIONARIOS EFICIENTEMENTE
Contando con los dos tipos de diccionario les recomiendo Step 1: Primero buscar definiciones de las palabras en inglés mismo en un diccionario monolingue (para desarrollar su fluidez y vocabulario). Step 2: Luego si alcanza tiempo recien buscar la traduccion en un diccionario bilingue (Ingles-Español).
NOTA IMPORTANTE
Si desean invertir en un buen diccionario se les recomienda diccionarios para alumnos de ingles como un idioma extranjero. y las siguientes editoriales: Cambridge, Oxford, Longman, y New Bury House Dictionary. No se recomiendan diccionarios comerciales Oceano, Lexus, o aquellos que no sean especializados. Tampoco se recomiendan diccionarios diseñados para nativos ingleses Merriam Webster, por ejemplo.
DICCIONARIOS EN LINEA
Si no se cuenta con el dinero para invertir en un buen diccionario ahorrar hasta que se pueda. En ese caso los siguientes diccionarios en linea están disponibles:
1. http://www.wordreference.com/es/ (Seleccionar Ingles-definicion)
2. http://dictionary.cambridge.org/ (seleccionar el diccionario de tipo Learners')
DICTIONARIES FOR my ADVANCED students,
To facilitate your looking up words on-line we have very interesting resources:
(a dictionary search engine that provides definitions from many other dictionaries)
(SITE that has many types of dictionaries for all levels from CAMBRIDGE UNIV.)
(only if you are really good at English)
Mr. Christian Jaramillo